Jonathan Strange & Mr. Norrell

Title: Jonathan Strange & Mr. Norrell

Author: Susanna Clarke

Genre: Historical Fantasy

Length: 948 pages, 308,931 words

Read: August 20 – September 10, 2011

Summary: Really good, really unusual book

_

This is one of the best and most unusual books I’ve read in a while, although it’s not for everyone. As you can see it’s quite a tome, clocking in at 308,000 words! It’s set mostly in England during the Napoleonic Wars (first 15 years of the 1800s for historical dolts). It’s also written in a very clever approximation of early 19th century British prose. Think of it as Dickens or Vanity Fair with magic. Actually it’s a little earlier than either of those, but still.

This is not your typical modern novel. It doesn’t have a lot of action. It’s stylistic and archaic voice mostly “tells” (as in “show don’t tell”). But the voice is great, if you like that sort of thing (I did). It’s wry and very amusing, with a defined narrative tone. The voice gives the who book a kind of wry feel, as if we (the reader) are in on something.

It’s also a very character driven story. This is the tale of two magicians, the only two “practical” (i.e. real) magicians to surface in England for some centuries. It’s to a large extent about their quirks and their relationship. There isn’t a ton of action, although there is plenty of magic. There are copious and lengthy asides. Every chapter has several pages of footnotes on magical history! You can skip/skim these if you like.

The historical feel is really good. Most of the characters are “gentlemen” or their servants so their’s is a particular rarified world of the early 19th century British aristocracy. I know quite a bit about this era and it felt pretty characteristic. The Napoleonic Wars are well researched, but they aren’t front and center, serving more as a backdrop. This all has a very British slant to it, which is accurate from the British perspective. I.e. Napoleon is a bit of a bogey man. While the British felt this way, it was mostly propaganda. I’m actually a pretty big Bonaparte fan — he did a lot to shake up and form the modern era — even if he was a “tad” aggressive. The 19th century British Empire was itself staggeringly arrogant and well… imperialistic. But anyway…

I also liked the way the book handles issues of enchantment and perception. This is a very fairy oriented magic — as is appropriate to a historically based English Magic — and it’s treated deftly with a strong sense of the fey. Many of the characters are under strong enchantments, preventing them for hundreds of pages from realizing something which seems rather obvious to us readers. This is both fun and frustrating.

If the book has any problems (besides being a bit long) it’s that the end isn’t entirely satisfying. Things are not really explained to either the characters or the readers. They are wrapped up, but not clarified. So I had the feeling of a grand build up without appropriate payoff. But I did enjoy the journey. This is clearly one of those huge first novels that was like 10 years in the crafting — making it unlikely the author will every exactly repeat the phenomenon.

For more book reviews, click here.

Book and Movie Review: The English Patient

The English PatientTitle: The English Patient

Author: Michael Ondaatje

Genre: Literary Historical Drama

Length: 82,000 words, 300 pages, 162 min

Read: Spring, 2010

Summary: Lyrical.

_

I had seen the film when it came out (and several times after) and it’s long been one of my absolute favorites. So to that effect the novel has been sitting on my shelf for over ten years waiting to be read and this spring I finally got around to it. In some ways I’m glad I waited because I wouldn’t have appreciated the prose as much years ago. The voice, told in lightweight third person present, and lacking nearly all mechanical constructs (like dialog quoting or tagging, preamble explanations of scene transitions, etc.) has a breezy lyrical quality to it. It can only be described as delectable. There is a feel of watching a beautiful but flickery film, a series of stuccato images flash through your head as you read it. It’s worth quoting to illustrate:

“She stands up in the garden where she has been working and looks into the distance. She has sensed a shift in the weather. There is another gust of wind, a buckle of noise in the air, and the tall cypresses sway. She turns and moves uphill towards the house, climbing over a low wall, feeling the first drops of rain on her bare arms. She crosses the loggia and quickly enters the house.”

The plot — such as it is — involves a war battered Canadian nurse lingering in Italy at the close of WWII. She has isolated herself in a half destroyed villa and cares for a mysterious burn patient who is dying and too fragile to move. The book focuses on the nurse as its protagonist, concentrating on her relationship with an Indian (via the British army) bomb disposal tech and her efforts to come to terms with the war and loss. The patient slowly unravels his own tale to her. It is his story, set mostly in Egypt before and during the start of the war, which is the primary focus of the movie. In the book it serves more to offset and focus the nurse’s point of view.

I am blown away by the effort of translating this book for the screen. Frankly, although I loved the novel, I like the film better — this is rare. Anthony Minghella managed the near impossible, translating this gorgeous prose into an equally lyrical visual style. It’s less stuccato, more “lush and languid.” Film is a more linear medium, and Minghella focuses the story to create grander more visual arcs. To do this, he expanded the patient’s epic story of love and loss in pre-war Egypt. I’m a sucker for Egypt, the exotic, the British Empire in decay, and worlds that no longer exist. This story feels bigger than the nurse’s, being as it is more tied in with history and international events. But in both you have a powerful sense of people fighting for their passions, both interpersonal and intellectual, despite the baggage of past choices and the buffeting blows delivered by the unstoppable forces of history.

Both variants of this story are inherently complex, ambiguous, and emotional works. Look for no answers here, just gorgeously rendered questions.